Дивні факти про німців та Німеччину
Кожна країна та її жителі відрізняються, маючи унікальний менталітет і сприйняття світу.
Однією з рис німецької мови є наявність великої кількості довгих слів. Це відбувається за рахунок з’єднання кількох в одне, що дуже ускладнює вимову та переклад для іноземців. Єдиним виходом у цій ситуації є вивчення структури слова та чітка його вимова.
У цьому слові рекордні 85 букв, тому слово знаходиться на першому місці нашого топу. Щоб його вимовити без зупинок, потрібно довго тренуватися. Перекладається слово як «фахівець із організації статистики бронювання авіарейсів підтримки акторів».
На другому місці знаходиться слово, в якому розташувалися 63 літери німецької мови. У перекладі воно означає «Норми з маркування яловичини та законодавство про делегування нагляду».
На третє місце топу ми помістили слово з 55 букв. Воно перекладається як «Норми технічної підтримки хотмейлу за інструкціями для збирання авторучок».
На четвертому місці розмістилося слово, що означає «Закон про розвиток корпоративного оподаткування». У нього вмістилося 40 слів.
Ще одне слово, до якого увійшло 40 букв, розташували на п’ятому місці. Його переклад означає «Закон про рівні можливості для людей з обмеженими можливостями».
Шосте місце топу зайняло слово із 32 літерами. У перекладі з німецької воно означає «Обов’язкове страхування машини».
На сьомому місці також слово із 32 літерами та його переклад «Правила ліцензування дорожнього руху».
На останньому восьмому місці слово із 22 літер. Гарний стійкий вираз, що означає життя одним днем або моментом. Так виражаються, коли вирішують не витрачати час і енергію на події та думки, що нічого не значать.
Як видно, найдовші слова відносяться до спеціальних слів, які не використовуються у повсякденності. Серед них велика кількість термінів та крилатих виразів. Головним плюсом таких слів є відсутність необхідності їх узгодження між собою, що полегшує вивчення та запам’ятовування. Переклад виразів починають із кінця.