Професії у Німеччині

профессии на немецком 2

Зміни у сфері професій відбуваються з кожним десятиліттям. Втрачають перспективність старі професії, з’являються нові й знову йдуть у небуття. На такий колообіг впливає технічний розвиток нашої культури. Звичайно, така професія як лікар завжди буде актуальною. Однак з розвитком нейромереж не можна бути впевненим в актуальності, наприклад, диктора. ІІ успішно імітує голос.

Традиційні та нетрадиційні професії

Серед звичайних професій, які досі актуальні у людей, є:

  • der Zahnarzt – стоматолог;
  • der Friseur – перукар;
  • der Arzt – лікар;
  • der Feuerwehrmann – пожежник;
  • der Anwalt – адвокат;
  • der Lehrer – вчитель;
  • der Koch – кухар;
  • der Fahrer – водій.

З сучасних професій можна назвати такі:

  • Einkäufer – закупник або байєр. Такі люди знаходять місця, де можна купити товари набагато дешевше.
  • Unternehmensberater – консультант з управління. Такі фахівці надають управлінські послуги у великих компаніях та мають великий досвід у цьому напрямі.
  • Projektingenieur – інженер-проектувальник для установок та обладнання. Головна мета роботи такого фахівця – керувати процесами на будівництві, а потім виконати введення в експлуатацію.
  • Personalberater – спеціаліст з кадрів. За його допомогою підприємства заповнюють вакансії.

Жіночий рід професій

Особливістю німецької мови є можливість кожну професію сказати як у чоловічому, так і в жіночому варіанті. Якщо вам потрібно сказати про будь-яку професію в жіночому роді, можна скористатися одним із правил:

  • Використання суфікса «IN», який слід доставити до основної форми слова. Наприклад, “Lehrerin” – вчителька.
  • Додавання суфікса та умлауту. Такий варіант використовують для професій, які мають одну або дві мови. Наприклад, “Ärztin” або лікарка. Початкова форма цього слова – Arzt.
  • Зміна на аналог у жіночому роді. Цей варіант використовують у разі, коли слово вже має частинку, яка вказує на рід. Наприклад, банківський службовець переводиться як «Bankkaufmann». Очевидно, слово вже має вказівку на те, що це чоловік. Тому додавання суфіксів та умлаутів не допоможе. Слід змінити вказівку на жінку, а саме, Bankkauffrau – банківська службовиця.

Geschlechtergerechte Sprache або гендерно-нейтральна мова

Geschlechtergerechte Sprache була створена для викорінення стереотипів та дискримінації стосовно відношенню до професій. Тепер можна їх не ділити на типово чоловічі чи жіночі, достатньо використовувати правильну форму. Отже, ґендерно-нейтральне звертання підкреслюється «*» або ґендерною зірочкою (Gender-Star).

Проста розповідь про свою професію

Якщо у вас запитали, ким ви працюєте (Was machst du beruflich?), то можна відповісти «Ich arbeite als…» з назвою своєї професії. За відсутності на даний момент постійної роботи можна повідомити про це наступною фразою “keine feste Arbeit haben”.

Готові вивчати
німецьку мову?

Записуйтесь на пробний урок
та переконайтесь, що німецька з «Аурою» – це легко

Записатися