Чи можна вивчати німецьку мову безкоштовно?
Існує неправильна думка, що для вивчення німецької мови необхідно витратити чималі кошти на репетитора.
Перше, що вивчають у будь-якій іноземній мові, це вітання та прощання. У німецькій мові чимало способів попрощатися зі співрозмовником офіційним та неформальним способом. Є досить поширені фрази. Наприклад, навіть за кордоном відомо, що означає «ауфідерзейн» німецькою. У цій статті ми розглянемо найпоширеніші варіанти прощання, які можна використовувати у повсякденному житті.
Хочете добре розуміти німців та не турбуватися про словниковий запас? Почніть вивчення мови з рівня А1, поступово нарощуючи кількість слів у своєму лексиконі. Так ви зможете без проблем подорожувати, відвідувати ресторани та кінотеатри, а також спілкуватися з місцевими жителями. А дізнатися про рівень володіння німецькою мовою прямо зараз можна за допомогою нашого інтерактивного тесту.
Спілкування німецькою мовою не може обмежуватися одними стандартними фразами, які багато хто завчив ще на шкільній лаві. Наприклад, усі знають, з якої мови прийшло слово «ауфідерзейн» (Auf Wiedersehen!). Багато хто його вимовляє для прощання у вузькому колі навіть не перебуваючи в Німеччині. І якщо в Україні це своєрідний жаргонізм, який є недозволеним в офіційному суспільстві, то у бюргерів все навпаки. Давайте розглянемо види прощань, які можна використовувати у різних ситуаціях.
При особистому спілкуванні в офіційному суспільстві традиційно використовують саме «Auf Wiedersehen!», що перекладається як «До побачення!». У офіційних телефонних розмовах використовують інше слово «Auf Wiederhören!». Воно також перекладається як «До побачення!», але в сенсі «чути» (hören), а не «бачити» (sehen).
На офіційних зустрічах, наприклад, вечері чи обіді, ви можете піти з такою фразою «Ich möchte mich verabschieden!». Вона перекладається як «Я хотів би попрощатися».
У Німеччині традиційне прощання «ауфідерзейн» серед близьких людей дуже недоречне. Тому дуже важливо запам’ятати й інші можливі прощання:
Варто відзначити, що для окремих федеральних земель Німеччини та в цілому німецькомовних регіонів можуть бути характерні свої особливості прощання. Давайте розглянемо найцікавіші:
Таким чином, у німецькомовних угрупованнях сформувалася своя культура прощань. Дізнатися більше подробиць та нюансів використання різних слів можна на курсі А1 в онлайн-школі Аура. Записуйтесь на консультацію, щоб поставити питання, які вас цікавлять!