Когда в немецком языке используют предлог NACH?

nach-min

Логическое построение предложений в любом языке требует использования разных частей речи, в том числе и предлогов. Это позволяет собеседникам понимать друг друга без лишних вопросов. Одним из важных предлогов в немецком языке считается «NACH». Далее в статье мы рассмотрим его перевод и в каких случаях его нужно употреблять.

Если вы собрались переехать в Германию по работе, тогда вам понадобиться знание языка на уровне В1. Это даст вам хороший запас слов и понимание, как правильно строить предложения. Такой подход поможет быстро влиться в коллектив и чувствовать себя свободно. А проверить уровень владения немецким языком можно уже сегодня с помощью нашего интерактивного теста.

Правила применения предлога NACH

В немецком языке предлог NACH переводится несколькими способами, поэтому использовать его можно в разных случаях. В целом, можно сказать, что NACH – это предлог направления, который ставится в Dativ. Однако есть и исключения. Рассмотрим подробнее:

1.     Указание направления

Чаще всего NACH ставится в предложение, если нужно указать какое-либо направление. Переводится как «в» и «на». На примере это выглядит таким образом:

  • nach Ungarn – в Венгрию;
  • nach Süden – на юг;
  • nach Polen – в Польшу.

Такая конструкция работает в том случае, если место назначения имеет средний род, т.е. не требует артикля. Если перед названием необходимо поставить артикль, тогда используется другой предлог.

2.     Указание соответствия или следования

В зависимости от сочетания с другими словами NACH входит в некоторые конструкции, в которых перевод звучит как «по». Например, это такие выражения:

  • nach Ihrem Wunsch – по вашему желанию;
  • nach Möglichkeit – по возможности.

В двух примерах выше предлог соответствовал украинскому варианту перевода и стоял в начале конструкции. Однако в ряде случаев его ставят в конце:

  • der Reihe nach – по порядку;
  • meiner Meinung nach – по моему мнению.

3.     Указание на временной отрезок

Предлог NACH может использоваться, если необходимо указать последовательность во времени или некоторый период прошлого. В этом случае перевод с немецкого звучит как «после». Рассмотрим некоторые примеры:

  • nach dem Kochen – после приготовления еды;
  • nach einem morgendlichen Lauf – после утренней пробежки;
  • nachdem ich um die Welt gereist bin – после кругосветного путешествия.

4.     Устойчивые конструкции

Также нужно отметить, что слово NACH входит в устойчивые выражения, которые используются в разговорной речи. К ним относят:

  • nach und nach – мало-помалу, постепенно;
  • nach Hause – домой;
  • nachdenken – обдумывать (предлог как отделяемая приставка);
  • nach wie vor – по-прежнему;
  • je nach – в зависимости от (двойной предлог).

При использовании предлогов очень важно правильно их ставить в предложение. Если вы не можете самостоятельно разобраться в этом, тогда записывайтесь на курс В1 в онлайн-школу Аура. Наши преподаватели предложат рабочую методику для запоминания различных предлогов и других важных частей речи.

Готовы учить
немецкий язык?

Записывайтесь на пробный урок
и убедитесь, что немецкий с «Аурой» – это легко

Записаться