Ласкаве звернення в німецькомовному середовищі

kind 2-min

У багатьох народів склалася думка, що німці доволі малоемоційні. І це насправді так, якщо ви не увійшли до кола їхніх близьких людей. При прояві почуттів вони можуть використовувати різноманітні лагідні прізвиська, проте в цьому вони також дотримуються міри. Для чоловіків, жінок та дітей такі слова звичайно ж відрізняються, тому потрібно знати, в якій ситуації вони доречні. Далі ми розглянемо «лагідну» лексику, яку використовують німці.

Переїзд до Німеччини через зміну сімейного стану – це необхідність дізнатися про можливі ніжні слова для звернення до своєї другої половинки. Адже німці часто їх використовують у неформальній обстановці. Щоб урізноманітнити свій словниковий запас, запишіться на курси рівня А2 до онлайн-школи Аура. Саме на цих уроках ви зможете дізнатися нюанси використання лагідних прізвиськ.

Бажаєте перевірити свій рівень німецької мови? Пройдіть наш простий інтерактивний тест прямо зараз!

Зменшувальні суфікси для створення пестливих слів

Як у більшості іноземних мов, у німецькій існують певні суфікси, призначені для пом’якшення та зменшення слів. До них відносять «-chen» та «-lein». Такі суфікси можна зустріти у багатьох словах. Наприклад, «der Vogel» (птах) за допомогою приєднання невеликого суфікса «-chen» можна зменшити до «Vögelchen» (пташечка). Також слід запам’ятати, що кожне слово, до якого приєднують такий суфікс, автоматично приймає середній рід. Навіть якщо в українській мові воно має чоловічий чи жіночий рід.

kind 3-min

Популярні лагідні німецькі імена

При всій різноманітності лагідних німецьких імен, багато бюргерів вважають за краще використовувати традиційне «Schatz» (скарб, багатство). Слово означає, що співрозмовник дуже дорогий тому, хто говорить. Іноді для перебільшення використовують зменшувально-пестливу форму «Schätzchen».

Для дівчат та жінок чоловіки можуть використовувати прикметники:

  • nett – мила;
  • hübsch – гарна;
  • attraktiv – приваблива.

Звичайно, ці слова можна застосувати й по відношенню до чоловіків, проте це все ж таки відбувається набагато рідше.

Ласкаві німецькі чоловічі імена

У співтоваристві строгих та педантичних німецьких чоловіків особливо виявити свої почуття не вдасться. Тому найчастіше жінки використовують зменшувальні імена, утворені від тварин. Перерахуємо їх:

  • Fröschli – жабеня.
  • Bärchen – ведмежа.
  • Bussibär – плюшевий ведмедик.
  • Hase – заєць.

Досить своєрідне слово «Käferchen» (жучок) німецькі чоловіки також сприймають із прихильністю, тому дівчата можуть називати коханого й так.

Серед нудотно-солодких звернень дівчата можуть використовувати «Süßer» (солоденький) або «Zuckerpups» (цукровий пупсик). Однак із цими зверненнями треба бути обережними – не всім чоловікам-німцям сподобається таке поводження.

Ідеальним варіантом буде звернення «Liebster», що перекладається як «найулюбленіший». В особливій обстановці чоловіки, напевно, будуть раді чути таке звернення. Також можна просто назвати другу половинку «Liebling» (улюблений).

Ще одним популярним зверненням до німців-чоловіків є «Hengst» (жеребець). Іноді це слово можна використовувати разом із «sexy». Це майже ідеальний німецький варіант загальновідомого слова «мачо».

Ласкаві німецькі жіночі імена

По відношенню до представниць прекрасної статі все набагато різноманітніше. Наприклад, чоловіки можуть сказати «Mäuschen» (мишеня), якщо хочуть показати мініатюрність дівчини. Також популярні такі слова:

  • Sternchen – зірочка;
  • Herzblatt – шматочок серця;
  • Engelchen – янголятко;
  • Süße – солодка;
  • Meine Liebe – моє кохання;
  • Sonnenschein – сонечко;
  • Ein und Alles – моє все;
  • Herzchen – серце чи голубка.

Цікаво: При лагідному зверненні німецькою мовою не використовуються артиклі. Однак часто вставляють займенник “mein/meine” (мій/моя), щоб підкреслити серйозність своїх намірів.

Любовні зізнання у німецькій мові

Найчастіше лагідні прізвиська у німецькій мові використовуються під час освідчення в коханні. Традиційними фразами у цьому є:

  • ich liebe dich – досить відверта фраза, яку вимовляють виключно близьким людям (коханій людині, батькам, дітям);
  • ich hab dich lieb – більш нейтральна фраза, яку можна сказати хорошому знайомому для демонстрації позитивного ставлення до нього.

Серед закоханих популярна фраза “Ich habe mich in dich verliebt“, яка серед бюргерів означає “Я закохався в тебе“. З її допомогою можна розповісти дівчині про те, які почуття ви відчуваєте в даний момент.

Щоб дізнатися більше любовних фраз або пестощів, які використовують німці, запишіться на курс А2 до школи Аура. Заняття проходять в онлайн-форматі, тому можна займатися в будь-якому зручному місці.

Готові вивчати
німецьку мову?

Записуйтесь на пробний урок
та переконайтесь, що німецька з «Аурою» – це легко

Записатися