Чем разговорный немецкий отличается от литературного?

чем разговорный язык отличается от лиературного 2-minСуществует значительное отличие в немецком языке, который изучают иностранцы и на котором говорят непосредственно немцы. Из-за этого могут возникнуть трудности в понимании коренных жителей Германии, однако вас они пойму всегда. Просто будут знать, что вы иностранец. Почему же так происходит?

Литературный немецкий и диалекты

Стоит сразу понять, что в школе и на курсах иностранцы не учат диалект одного региона. Существует классический немецкий язык (Hochdeutsch), который используется в официальных документах, СМИ, при написании книг, для получения образования. Его знают немцы, но не используют, ведь в каждом регионе существует свой диалект. Всего различают три группы диалектов:

  • нижненемецкий;
  • южнонемецкий (среднегерманский);
  • верхненемецкий.

Каждый их диалектов может делиться еще на свои подвиды. В последнее время в Германии зафиксировано 16 крупных диалектов, но на самом деле их гораздо больше. На сегодня все дошло до того, что выпущенные на одной федеральной земле новости на другой нужно транслировать с субтитрами.

Именно поэтому при изучении немецкого языка очень важно знать не только грамматику, но и набирать словарный запас. Для этого требуется много и разнообразно говорить. Сделать это можно непосредственно в Германии или на языковых курсах с соответствующей тематикой.

Особенности неформального немецкого

В каждом языке присутствуют жаргонизмы, сокращения, сленг, которые употребляют в ежедневном общении. Например, немцы могут сказать «Glotze» (телик) вместо Fernseher (телевизор), «Uni» (универ) вместо «Universität» (университет).

Помимо сокращений в немецком появились модные молодежные словечки вроде «вайб» или «кринж». Заимствование происходит не только с английского, но и французского и турецкого.

Если говорить про диалекты, то привычные слова и произношение одной местности могут разительно отличаться в другой. Например, в Кёльне «was» (что) превратится в «wat». Звук [ei] в баварском диалекте станет [oa]. Также могут изменяться целые слова, например, «Klug» (умный) в южнобаварском меняется на «Klueg».

В целом, для понимания немцев на первых порах достаточно обратить внимание на такие диалекты как мелодичный кельнский, мягкий баварский и звонкий гамбургский.

Готовы учить
немецкий язык?

Записывайтесь на пробный урок
и убедитесь, что немецкий с «Аурой» – это легко

Записаться