Ласковое обращение в немецкоговорящей среде

 

kind 2-min

У многих народов сложилось мнение, что немцы довольно малоэмоциональные. И это на самом деле так, если вы не вошли в круг их близких людей. При проявлении чувств они могут использовать разнообразные ласковые прозвища, однако в этом они также соблюдают меру. Для мужчин, женщин и детей такие слова конечно же отличаются, поэтому нужно знать, в какой именно ситуации они уместны. Далее мы рассмотрим «ласковую» лексику, которую используют немцы.

Переезд в Германию из-за изменения семейного положения – это необходимость узнать возможные нежные слова для обращения к своей второй половинке. Ведь немцы часто их используют в неформальной обстановке. Чтобы разнообразить свой словарный запас, запишитесь на курсы уровня А2 в онлайн-школу Аура. Именно на этих уроках вы сможете узнать нюансы использования ласковых прозвищ.

Хотите проверить свой уровень немецкого языка? Пройдите наш простой интерактивный тест прямо сейчас!

Уменьшающие суффиксы для создания ласкательных слов

Как в большинстве иностранных языков, в немецком существуют определенные суффиксы, предназначенные для смягчения и уменьшения слов. К ним относят «-chen» и «-lein». Такие суффиксы можно встретить во многих словах. Например, «der Vogel» (птица) с помощью присоединения небольшого суффикса «-chen» можно уменьшить до «Vögelchen» (птичка). Также следует запомнить, что каждое слово, к которому присоединяют такой суффикс, автоматически переходит в средний род. Даже если в украинском языке оно имеет мужской или женский род.

kind 3-min

Популярные ласковые немецкие имена

При всем разнообразии ласковых немецких имен, многие бюргеры предпочитают использовать традиционное «Schatz» (клад, богатство). Слово обозначает, что собеседник очень дорог говорившему. Иногда для преувеличения используют уменьшительно-ласкательную форму «Schätzchen».

Для девушек и женщин мужчины могут использовать прилагательные:

  • nett – милая;
  • hübsch – красивая;
  • fttraktiv – привлекательная.

Конечно, эти слова можно применить и по отношению к мужчинам, однако это все же происходит гораздо реже.

Ласковые немецкие мужские имена

В сообществе строгих и педантичных немецких мужчин особо проявить свои чувства не получится. Поэтому чаще всего женщины используют уменьшительные имена, произведенные от животных. Перечислим их:

  • Fröschli – лягушонок.
  • Bärchen – медвежонок.
  • Bussibär – плюшевый мишка.
  • Hase – зайчик.

Довольно своеобразное слово «Käferchen» (жучок) немецкие мужчины также воспринимают с благосклонностью, поэтому девушки могут называть возлюбленного и так.

Среди приторно-сладких обращений девушки могут использовать «Süßer» (сладенький) или «Zuckerpups» (сахарный пупсик). Однако с этими обращениями нужно быть осторожными – не всем мужчинам-немцам понравится такое обращение.

Идеальным вариантом будет обращение «Liebster», что переводится как «самый любимый». В особой обстановке мужчины наверняка будут рады слышать такое обращение. Также можно просто назвать вторую половинку «Liebling» (любимый).

Еще одним популярным обращением к немцам-мужчинам является «Hengst» (жеребец). Иногда это слово можно использовать совместно с «sexy». Это практически идеальный немецкий вариант общеизвестного слова «мачо».

Ласковые немецкие женские имена

По отношению к представительницам прекрасного пола все гораздо разнообразнее. Например, мужчины могут сказать «Mäuschen» (мышонок), если хотят показать миниатюрность девушки. Также популярны и такие слова:

  • Sternchen – звездочка;
  • Herzblatt – кусочек сердца;
  • Engelchen – ангелочек;
  • Süße – сладкая;
  • Meine Liebe – моя любовь;
  • Sonnenschein – солнышко;
  • Ein und Alles – мое все;
  • Herzchen – сердечко или голубка.

Интересно: При ласковом обращении в немецком языке не используются артикли. Однако часто вставляют местоимение «mein/meine» (мой/моя), чтобы подчеркнуть серьезность своих намерений.

Любовные признания в немецком языке

Чаще всего ласковые прозвища в немецком языке используются во время признаний в любви. Традиционными фразами в этом являются:

  • ich liebe dich – довольно откровенная фраза, которую произносят исключительно близким людям (любимому человеку, родителям, детям);
  • ich hab dich lieb – более нейтральная фраза, которую можно произнести хорошему знакомому для демонстрации положительного отношения к нему.

Среди влюбленных популярна фраза «Ich habe mich in dich verliebt», которая в среде бюргеров означает «Я влюбился в тебя». С ее помощью можно рассказать девушке/парню о том, какие чувства вы испытываете в данный момент.

Чтобы узнать больше любовных фраз или ласкательных прозвищ, которые используют немцы, запишитесь на курс А2 в школу Аура. Занятия проходят в онлайн-формате, поэтому заниматься можно в любом удобном месте.

Готовы учить
немецкий язык?

Записывайтесь на пробный урок
и убедитесь, что немецкий с «Аурой» – это легко

Записаться