Как в немецком языке склоняются существительные?
В немецком языке к существительным особое отношение, которого нет ни в каком другом.
Германия — одна из самых развитых стран в Европе, которая привлекает множество туристов со всего мира. Ее культура, архитектура, местная кухня, горнолыжные и морские курорты, шоппинг и качественная медицина — все это привлекает людей. Если вы хотите пообщаться с немцами, вот несколько фраз, которые могут вам пригодиться на русском языке. Страна богата историей, культурой и природными достопримечательностями. Она предлагает множество возможностей для туристов, включая посещение замков и музеев, горнолыжный спорт, путешествия по рекам и каналам, а также шоппинг и кулинарные туры. Кроме того, Германия является одной из лидеров в медицинском туризме, благодаря своей высококачественной медицинской системе.
Entschuldigung, könnten Sie mir bitte helfen? — Извините, не могли бы Вы мне, пожалуйста, помочь?
Darf ich was mal fragen? — Можно что-то спросить?
Haben Sie eine Weile Zeit? — Есть минутка?
Könnten Sie mir bitte sagen, … — Могли бы Вы мне, пожалуйста, сказать…
Ich brauche Ihre Hilfe! — Мне нужна Ваша помощь!
Ich bin fremd hier. Wo ist… ? — Я не местный/не местная. Где…?
Gibt es hier…? — Здесь есть…?
Können Sie mir bitte zeigen, wo…ist? — Можете мне, пожалуйста, показать, где…находится?
Ich habe mich verfahren. — Я заехал/заехала не туда.
Ich habe mich verlaufen. — Я заблудился/заблудился.
Ich suche… — Я ищу… (улицу, например)
Wo liegt …? — Где находится …?
Ist das weit von hier? — Это далеко отсюда?
Gibt es hier einen Bus? — Есть ли здесь автобус?
Wie viele Stationen sind das? — Сколько остановок?
Komme ich hier zu… ? — Я отсюда дойду до… ?
Bin ich hier richtig? — Я правильно пришел/пришла?
Wo ist die Toilette? — Где туалет?
Schaffe ich es zu Fuß? — Я дойду туда пешком?
(immer) geradeaus — всегда (прямо)
fahren Sie in dieser Richtung weiter — езжайте в этом направлении дальше
an … vorbei — мимо
biegen Sie rechts/links ab — поверните направо/налево
fahren Sie an der Ampel nach rechts/links — на светофоре езжайте направо/налево
die dritte Straße links — на третьей улице слева
erste/zweite/dritte/vierte — первая, вторая, третья, четвертая
drei Straßen weiter — три улицы дальше
gehen Sie über die Straß/eüberqueren Sie die Straße — перейдите через улицу
nach Osten/Westen/Süden/Norden — на восток, на запад, на юг, на север
gehen Sie die Straße entlang — идите вдоль улицы
gehen Sie in Richtung Dom, bis…- идите в направлении собора до
in der entgegengesetzten Richtung — в противоположном направлении
Sie müssen umkehren — Вам нужно развернуться
Sie müssen drehen — Вам нужно вернуться назад
das ist ganz in der Nähe/das ist nicht weit von hier — это близко
weit weg/weit entfernt — далеко
um die Ecke — за углом
an der Ecke — на углу
auf der linken/rechten Seite — на левой/правой стороне
gegenüber — напротив
Ich möchte ein Taxi! — Я хочу заказать такси!
Zum Hauptbahnhof/Flughafen bitte — На вокзал/в аэропорт, пожалуйста.
Was kostet die Fahrt? — Сколько стоит поездка?
Wie lange dauert die Fahrt? — Сколько длится поездка?
Ich habe zwei Koffer. — У меня два чемодана.
Ich bezahle lieber bar. — Я хочу заплатить наличными.
Ich bezahle lieber mit Karte. — Я хочу заплатить картой.
Wann kommt das Auto? — Когда прибудет машина?
Bekomme ich eine SMS-Meldung? — Я получу уведомление?
Warum fahren wir so langsam/so schnell? — Почему мы так медленно/так быстро едем?
Legen Sie bitte mein Gepäck in den Kofferraum. — Положите, пожалуйста, мой багаж в багажник.
Wie viel bin ich Ihnen schuldig? — Сколько с меня?
Wo möchten Sie abgeholt werden und wohin soll die Fahrt gehen? — Откуда Вас забрать и куда Вы хотите совершить поездку?
Wann möchten Sie abgeholt werden? — Во сколько Вы ожидаете такси?
Ich gebe den Auftrag weiter. — Я передаю заказ дальше.
Das Taxi wird um 13 Uhr bei Ihnen sein. — Такси прибудет в 13:00.
Steigen Sie ein. — Садитесь.
Es gibt hier Stau. — На дороге пробка.
Wir werden in etwa 20 Minuten dort sein. — Примерно через 20 минут мы будем на месте.
Ich möchte ein Hotelzimmer auf den Namen … reservieren. — Я бы хотел/хотела зарезервировать комнату на имя.
Ich habe ein Zimmer gebucht. — Я бронировал/бронировала комнату.
Haben Sie Voll- oder Halbpension? — У вас полный или частичный пансион?
Hier ist mein Ausweis. — Вот мой паспорт.
Was macht das zusammen? — Сколько все это стоит?
Ich bleibe für 2 Nächte. — Я остаюсь на две ночи.
Um wie viel Uhr muss ich ausziehen? — Во сколько мне нужно уехать?
Können Sie mich bitte morgen früh wecken? — Могли бы Вы, пожалуйста, разбудить меня завтра рано?
Ist Frühstück/Abendessen inklusive? — Завтрак/ужин учтены?
Wann gibt es hier Frühstück/Abendessen? — Во сколько завтрак/ужин?
Könnten Sie bitte mein Zimmer sauber machen? — Уберите мою комнату, пожалуйста.
Darf ich herein? — Я могу зайти?
Ich bin bereit abzureisen. — Я готов освободить комнату.
Ihr Personal ist ausgezezeichnet! — У вас отличный персонал!
Das Hotel ist schön. — Отель хороший.
Ich habe meinen Aufenthalt genossen. — Я наслаждался/наслаждалась пребыванием здесь.
Ich werde Sie weiterempfehlen. — Я буду рекомендовать Вас другим.
Einzel- oder Doppelzimmer? — Комнату для одного или для двоих?
Mit Bad oder Dusche? — С ванной или душем?
Wie lange bleiben Sie bei uns? — Как долго Вы у нас будете оставаться?
Sie sind auf Geschäftsreise von Firma… , nicht wahr? — Вы приехали командировочным от фирмы… , не так ли?
Fühlen Sie bitte das Anmeldeformular aus. — Заполните, пожалуйста, регистрационный формуляр.
Die Übernachtung mit Frühstück kostet … pro Nacht. — Комната с завтраком стоит … за сутки.
Hier sind Ihre Schlüssel. — Вот Ваши ключи.
Zimmernummer …, liegt im 3. Stock. — Номер комнаты…, находится на третьем этаже.
Der Fahrstuhl befindet sich da. — Лифт расположен там.
Sehr nett von Ihnen! — Очень мило с Вашей стороны!
Ich möchte ein Ticket nach … kaufen. — Я бы хотел/хотела купить билет до ….
Von welchem Bahnsteig fährt der Bus 26 ab? — С какой платформы отправляется автобус номер 26?
Von welchem Gleis fährt der Zug nach Berlin ab? — С какой колеи отправляется поезд в Берлин?
Um wie viel Uhr kommt der Zug in Berlin an? — Во сколько часов поезд прибывает в Берлин?
Kann ich mein Ticket umtauschen? — Я могу обменять билет?
Kann ich mein Ticket zurückgeben/stornieren? — Я могу сдать билет/отменить свое бронирование?
Mein Zug kommt nicht, was sind die Alternativen? — Мой поезд не прибудет, какие есть альтернативы?
Können Sie mir bitte sagen, wo ich umsteigen soll? — Могли бы Вы мне, пожалуйста, сказать, где я должен/должна пересесть?
Wie lange wird der Transfer in München dauern? — Сколько продлится пересадка в Мюнхене?
Für welches Datum und welche Uhrzeit suchen Sie einen Zug/Bus? — На какую дату и время вы ищете поезд/автобус?
Wo wollen Sie hin? — Куда Вы направляетесь?
Wie viele Tickets benötigen Sie? Für Kinder oder Erwachsene? — Сколько билетов Вам нужно? Для детей или для взрослых?
Sie können Ihr Ticket (nicht) stornieren. — Вы (не) можете отменить Ваше бронирование.
Ihr Ticket kann (nicht) umgetauscht werden. — Ваш билет (не) подлежит обмену.
Erste oder zweite Klasse? — Первый или второй класс?
Regionalzug oder ICE? — Региональный или скоростной поезд?
Lass mich in Ruhe! — Оставь меня в покое!
Fass mich nicht an! — Не занимай меня!
Ich rufe die Polizei! — Я вызову полицию!
Halt! Ein Dieb! — Держите вора!
Es ist ein Notfall! — Это срочно!
Ich brauche Ihre Hilfe. — Мне нужна Ваша помощь.
Ich habe meinen Geldbeutel verloren. — Я потерял/потеряла кошелек.
Ich brauche einen Arzt. — Мне нужен врач.
Darf ich Ihr Telefon benutzen? — Можно воспользоваться Вашим телефоном?
Туризм в Германии — это важная отрасль экономики, которая с каждым годом развивается все больше. Если вы собираетесь посетить эту страну, то помимо ярких впечатлений, вы также сможете внести свой вклад в экономику Германии. Кроме того, Германия — это страна с богатой историей и культурным наследием, которое стоит увидеть своими глазами. В стране много достопримечательностей, которые привлекают туристов со всего мира, такие как Бранденбургские ворота, замок Нойшванштайн и множество музеев и галерей. В Германии также проводятся множество фестивалей и мероприятий, таких как Октоберфест, которые привлекают огромное количество людей. В общем, поездка в Германию — это отличный выбор для тех, кто ищет приключения и хочет узнать больше о культуре и истории этой удивительной страны.