Профессии в Германии

Об авторе

Андрей Сорокин
Андрей Сорокин
Владелец школы

профессии на немецком 2

Изменения в области профессий происходят с каждым десятилетием. Теряют перспективность старые профессии, появляются новые и опять уходят в небытие. На такой круговорот влияет техническое развитие нашей культуры. Конечно, такая профессия как врач всегда будет актуальной. Однако с развитием нейросетей нельзя быть уверенным в актуальности, например, диктора. ИИ успешно имитирует голос.

Традиционные и нетрадиционные профессии

Среди обычных профессий, которые до сих пор актуальны у людей, являются следующие:

  • der Zahnarzt – стоматолог;
  • der Friseur – парикмахер;
  • der Arzt – врач;
  • der Feuerwehrmann – пожарный;
  • der Anwalt – адвокат;
  • der Lehrer – учитель;
  • der Koch – повар;
  • der Fahrer – водитель.

Из современных профессий можно отметить следующие:

  • Einkäufer – закупщик или байер. Такие люди находят места, где можно закупить товары гораздо дешевле.
  • Unternehmensberater – консультант по управлению. Такие специалисты оказывают управленческие услуги в крупных компаниях и имеют большой опыт в этом направлении.
  • Projektingenieur – инженер-проектировщик для установок и оборудования. Главная цель работы такого специалиста – управлять процессами на стройке, а после выполнить ввод в эксплуатацию.
  • Personalberater – специалист по кадрам. С его помощью предприятия заполняют вакансии.

Женский род профессий

Особенностью немецкого языка является возможность каждую профессию сказать как в мужском, так и женском варианте. Если вам нужно сказать о любой профессии в женском роде, можно воспользоваться одним из правил:

  • Использование суффикса «IN», который следует приставить к основной форме слова. Например, «Lehrerin» — учительница.
  • Добавление суффикса и умлаута. Такой вариант используют для профессий, которые имеют один или два слога. Например, «Ärztin» или врач. Первоначальная форма этого слова – Arzt.
  • Изменение на аналог в женском роде. Этот вариант используют в случае, когда слово уже имеет частицу, указывающую на род. Например, банковский служащий переводится как «Bankkaufmann». Как видно, слово уже имеет указание на то, что это мужчина. Потому добавление суффиксов и умлаутов не поможет. Следует изменить указание на женщину, а именно, «Bankkauffrau» — банковская служащая.

Geschlechtergerechte Sprache или гендерно-нейтральный язык

Geschlechtergerechte Sprache был создан для искоренения стереотипов и дискриминации по отношению к профессиям. Теперь можно их не делить на типично мужские и женские, достаточно использовать правильную форму. Итак, гендерно-нейтральное обращение подчеркивается «*» или гендерной звездочкой (Gender-Star).

Простой рассказ о своей профессии

Если вам задали вопрос о том, кем вы работаете (Was machst du beruflich?), то на него можно ответить «Ich arbeite als …» с названием своей профессии. При отсутствии на данный момент постоянной работы, можно сообщить об этом следующей фразой «keine feste Arbeit haben».

offer ready min

Готовы учить
немецкий язык?

Записывайтесь на пробный урок
и убедитесь, что немецкий с «Аурой» – это легко

Записаться